You Who Knew Me
from Out Beyond IdeasYou who knew me before you formed me,
protect me while your breath is in me.
Can I stand firm if you thrust me aside,
or advance if you block my way?
What can I say when my thoughts are in your
hands? What can I do unless you help me?
Help me?
I turn to you in times of grace
answer me, and your grace will shield me.
Wake me to search out your sanctuary -
wake me to bless your name.
You who knew me before you formed me,
protect me while your breath is in me.
Wake me to search out your sanctuary -
You who knew me,
You who knew me,
You who knew me.
Yehuda HaLevi (c. 1085 or 1086 - sometime after 1140) Spain
Translated by: Gabriel Levin
From Poems From the Diwan by Yehuda Halevi, translated by Gabriel Levin and published by Anvil, London in 2002
protect me while your breath is in me.
Can I stand firm if you thrust me aside,
or advance if you block my way?
What can I say when my thoughts are in your
hands? What can I do unless you help me?
Help me?
I turn to you in times of grace
answer me, and your grace will shield me.
Wake me to search out your sanctuary -
wake me to bless your name.
You who knew me before you formed me,
protect me while your breath is in me.
Wake me to search out your sanctuary -
You who knew me,
You who knew me,
You who knew me.
Yehuda HaLevi (c. 1085 or 1086 - sometime after 1140) Spain
Translated by: Gabriel Levin
From Poems From the Diwan by Yehuda Halevi, translated by Gabriel Levin and published by Anvil, London in 2002
